Július 2014

PDF - HU PDF - DE

Ez már a harmadik a kiadásunk, s ehelyütt szeretnénk különösen Keller Ritának és Ale Máriónak a nagyszerű munkájukért és közreműködésükért köszönetet mondani, továbbá természetesen a tagszervezeteinknek is, amelyek, mint látható, nagyon aktívak és az ausztriai magyar kisebbségnek illetve népcsoportnak nagy szolgálatot tesznek, értük kimagasló munkát végeznek.

A továbbiakban is azon fogunk dolgozni, hogy a szervezetek eredményeit egy szélesebb nyilvánosság számára is ismertté tegyük. Mind az osztrák, mind a magyar hivatalos helyeken a jövőben is felhívjuk a figyelmet arra, hogy sok támogatási pénzt adnak oda szemmel láthatóan nem teljesítmény, hanem valamilyen más kritériumok alapján, amelyeket mindenképpen meg kell reformálni. 

Minden Olvasónak szép 
és pihenéssel teli nyarat kívánunk. 

Ha valaki Bécsben a ‘Graben’ közelében sétál, betérhet az Esterházy-Pincébe, amely egy eredeti Bécsi étterem, és ahol ugyanakkor igazi magyar ételeket lehet fogyasztani. Az Esterházy-Pince a Haarhofban van, amelyet a Bognergasse vagy a Wallnerstraße felől lehet megközelíteni. E sorok írójának néhány nappal ezelőtt alakalma volt ott ebédelni. Jóllehet az étlapon többféle magyar és osztrák fogás található, ő pannon fokhagymalevest illetőleg Esterházy-Gulyást rendelt, és, mi tagadás, egyáltalán nem csalódott. A fokhagymaleves pompás volt, és e cikk szerzője még soha nem evett külföldön ilyen ízletes gulyást. A kiszolgálás hasonlóképpen kitűnő volt. Bizton állíthatjuk, hogy nekünk, Olvasóknak, akik a magyar konyhát kedvelik, érdemes az Esterházy-Pincében étkeznünk.
Nagyon valószínű, hogy más magyar éttermekről és kavézókról is fogunk írni a következő kiadásokban, amiatt, hogy a kedves Olvasók a bécsi pannon kulináris lehetőségekről tudomást szerezzenek.

Fergeteges hangulat uralkodott 2014. június 21-én este Bécsben a Haus der Begegnung (Találkozások Háza) előadótermében, ahol 13 nemzet  képviseltette magát népi táncban, zenében és énekben a Wiener Vielfalt (bécsi sokféleség) rendezvényen. Az est rendezője a  Délibáb Bécsi Magyar Kultúregyesület, azonban az ötletgazda Kilyénfalvi Gábor, a Délibáb Néptáncegyüttes tanára és vezetője, aki elmondta, hogy a tavalyi sikeren felbuzdulva rendezték meg immáron másodszorra a fesztivált. A Délibábnak az évi körülbelül harminc fellépéséből három  nagyon fontos saját rendezésű estje van: a tavaszi nagy koncert, az őszi gálaest és a Wiener Vielfalt.  
 A Wiener Vielfalt-nak az az alap  ötlete, hogy a Bécsben élő nemzetiségeknek lehetőséget tudjanak adni magukat megmutatni és egymást megismerni. Idén a következő nemzetiségek vettek részt a fesztiválon: ír, osztrák, bolgár, görög, hawaii, nicaraguai, több afrikai, szerb, és több magyar csoport. 
Idén már sokan maguk jelentkeztek a tavalyi szereplők közül, hogy ha lesz, szívesen jönnek ismét. Ez évben sikerült hawaii, nicaraguai, görög és ír néptáncosokat is meghívni. Kilyénfalvi Gábor nagy öröme, hogy céljuk megvalósult, így az együtttáncolás az ismerkedés és a jó hangulat az idén még jobban érezhető volt. Ebben nagy szerepe volt az íreknek, és a két afrikai csoportnak is, akik megtáncoltatták a nézőket is, ezért kicsit hosszabbra is nyúlt a műsor az előre tervezettnél, de a hangulat ettől csak fokozódott és mindenki nagyon jól érezte magát.
Összességében tizenhárom nemzet  jött el és már most jelezték, hogy nagyon szívesen jönnek jövőre is. Körülbelül 140 résztvevő volt és 300 néző, ami messze felülmúlta az előző évet.  A fellépő csoportokat házi készítésű gulyással, magyar borral vendégelték meg a szervezők valamint a Bécsi Magyar Nagykövetség és a Bécsi Magyar Tourismus Iroda támogatásával minden csoportnak összeállítottak egy-egy ajándékcsomagot is, melyet közvetlenül a fellépés után a színpadon át is adtak a csoportvezetőknek így köszönve meg a színvonalas produkciót és a részvételt.  

Fergeteges hangulat uralkodott 2014. június 21-én este Bécsben a Haus der Begegnung (Találkozások Háza) előadótermében, ahol 13 nemzet  képviseltette magát népi táncban, zenében és énekben a Wiener Vielfalt (bécsi sokféleség) rendezvényen. Az est rendezője a  Délibáb Bécsi Magyar Kultúregyesület, azonban az ötletgazda Kilyénfalvi Gábor, a Délibáb Néptáncegyüttes tanára és vezetője, aki elmondta, hogy a tavalyi sikeren felbuzdulva rendezték meg immáron másodszorra a fesztivált. A Délibábnak az évi körülbelül harminc fellépéséből három  nagyon fontos saját rendezésű estje van: a tavaszi nagy koncert, az őszi gálaest és a Wiener Vielfalt.  
 A Wiener Vielfalt-nak az az alap  ötlete, hogy a Bécsben élő nemzetiségeknek lehetőséget tudjanak adni magukat megmutatni és egymást megismerni. Idén a következő nemzetiségek vettek részt a fesztiválon: ír, osztrák, bolgár, görög, hawaii, nicaraguai, több afrikai, szerb, és több magyar csoport. 
Idén már sokan maguk jelentkeztek a tavalyi szereplők közül, hogy ha lesz, szívesen jönnek ismét. Ez évben sikerült hawaii, nicaraguai, görög és ír néptáncosokat is meghívni. Kilyénfalvi Gábor nagy öröme, hogy céljuk megvalósult, így az együtttáncolás az ismerkedés és a jó hangulat az idén még jobban érezhető volt. Ebben nagy szerepe volt az íreknek, és a két afrikai csoportnak is, akik megtáncoltatták a nézőket is, ezért kicsit hosszabbra is nyúlt a műsor az előre tervezettnél, de a hangulat ettől csak fokozódott és mindenki nagyon jól érezte magát.
Összességében tizenhárom nemzet  jött el és már most jelezték, hogy nagyon szívesen jönnek jövőre is. Körülbelül 140 résztvevő volt és 300 néző, ami messze felülmúlta az előző évet.  A fellépő csoportokat házi készítésű gulyással, magyar borral vendégelték meg a szervezők valamint a Bécsi Magyar Nagykövetség és a Bécsi Magyar Tourismus Iroda támogatásával minden csoportnak összeállítottak egy-egy ajándékcsomagot is, melyet közvetlenül a fellépés után a színpadon át is adtak a csoportvezetőknek így köszönve meg a színvonalas produkciót és a részvételt.  

Mint ismeretes, a császári testőrség híres tagja Mária Terézia idejében udvari könyvtáros volt, és a 1770-es évek második felében már kiemelkedő irodalmi tevékenységet folytatott. Akkortájt – a források szerint - legalább három német nyelvű munkát írt: közülük a 'Die Geschäfte der Einsamkeit' a legfontosabb. A könyv egy társadalomelméleti értekezés  irodalmi formbában. Munkájában építő jellegű kritikákat fogalmaz meg az abszolút monarchiával szemben, jóllehet támogatja azt a kormányzati formát. A munka eslő kiadását a Gerold Verlag publikálta Bécsben 1777-ben. 

Mi, magyarok sokszor gondoljuk, hogy az elmúlt évszázadok folyamán nem volt olyan magyar író, aki idegen nyelven alkotott irodalmi műveket. De ez, mint kiderült, nem felel meg a valóságnak. E sorok írója érdekes tényekre bukkant Bessenyei Györggyel kapcsolatban. 

Mint ismeretes, a császári testőrség híres tagja Mária Terézia idejében udvari könyvtáros volt, és a 1770-es évek második felében már kiemelkedő irodalmi tevékenységet folytatott. Akkortájt – a források szerint - legalább három német nyelvű munkát írt: közülük a 'Die Geschäfte der Einsamkeit' a legfontosabb. A könyv egy társadalomelméleti értekezés  irodalmi formbában. Munkájában építő jellegű kritikákat fogalmaz meg az abszolút monarchiával szemben, jóllehet támogatja azt a kormányzati formát. A munka eslő kiadását a Gerold Verlag publikálta Bécsben 1777-ben. 

1780-ban Bessenyeit a 'der Mann ohne Vorurtheil' c. folyóirat szerkesztőjévé nevezték ki, amely orgánum a korszak egyik jelentős kiadványa volt. Egyébként Bessenyei írt egy másik német nyelvű munkát is (Die Amerikaner, Bécs, 1774), amelyben a társadalmi előítéleteket gúnyolja ki.

Bizton állíthatjuk: idegennyelvi tekintetben Bessenyei az egyik legfigyelemreméltóbb szerző a magyar irodalomtörténetben, hiszen nem sok magyar író publikált idegen nyelven műveket. A Kedves Olvasók a fent említett munkát (Die Geschäfte...) a következő internetes oldalon érhetik el. (http://gdz.sub.uni-goettingen.de/gdz/  )

Más, kevéssé ismert tényeket egy újonnan megjelent könyből ( Kulcsár-Szabó Ernő: Geschichte der ungarischen Literatur, Berlin, 2013 ) , és Nemeskürty István tanulmányából ( Die Königliche-ungarische Adelige Leibgarde, Europa Institutes, 2011 ) tudhatunk meg, illetve egyéb hiteles életrajzi adatok a Széchenyi Nemzeti Könyvtár összefoglalójában (www.mek.oszk.hu ) találhatunk.

Ha Bécsben jó magyar nyelvkönyveket szeretnénk vásárolni, rendelkezésünkre áll néhány könyvesbolt, amelyekbe érdemes betérni. Közöttük találhatunk olyan könyvkereskedéseket, amelyek új köteteket árusítanak, valamint antikváriumokat is.
Ebben a tekintetben talán a Morawa a legfontosabb. A Wollzeile-ben lévő boltban a legnagyobb kiadók magyar nyelvkönyvei találhatók meg, mint pl. a Langenscheidt, a Pons és a Hueber publikációi. Ezen kötetek között vannak nyelvtani összefoglalók, szótárak és olyan munkák, amelyek egymás utáni leckéket foglalnak magukban. Néhány kiadáshoz CD-t is mellékeltek, amelyek révén a nyelvtanulók a helyes kiejtést sajátíthatják el.
 

Ha Bécsben jó magyar nyelvkönyveket szeretnénk vásárolni, rendelkezésünkre áll néhány könyvesbolt, amelyekbe érdemes betérni. Közöttük találhatunk olyan könyvkereskedéseket, amelyek új köteteket árusítanak, valamint antikváriumokat is.
Ebben a tekintetben talán a Morawa a legfontosabb. A Wollzeile-ben lévő boltban a legnagyobb kiadók magyar nyelvkönyvei találhatók meg, mint pl. a Langenscheidt, a Pons és a Hueber publikációi. Ezen kötetek között vannak nyelvtani összefoglalók, szótárak és olyan munkák, amelyek egymás utáni leckéket foglalnak magukban. Néhány kiadáshoz CD-t is mellékeltek, amelyek révén a nyelvtanulók a helyes kiejtést sajátíthatják el.
A másik jelentős könyvesbolt a Langstraße-nál lévő Thalia, amely közvetlenül a metróállomás bejáratával szemben található. A Thalia a nyelvkönyvek gazdag választékát kínálja, amelyben olyan kötetek vannak, melyeket újabb kiadók, mint a Kauderwelsch is, dobtak piacra.
Azonban ha valaki régi, különleges művekre szeretne bukkanni, a bécsi antikváriumokba kell ellátogatnia. E sorok szerzője néhány nappal ezelőtt egy klasszikus antikvitásboltban (A Kétfejű Sashoz, Opernring 9), ahol könyveket is árulnak, egy nagyszerű Langenscheidt-kiadáshoz juthatott hozzá. A Praktisches Lehrbuch Ungarisch-t 1977-ben nyomtatták és a régi nyelvkönyvek minden kitűnő tulajdonságával rendelkezik: átlátható szerkezet, kevés vizualitás illetőleg olyan feladatok vannak benne, amelyek a beszédkészséget és a szókincset fejlesztik. 

Az olvasók figyelmét különösen a Holokauszt-emlékévre szeretném felhívni. A Kerekasztal keretében tagszervezeteinknek rendkívül sikeres és nagy figyelemmel kísért rendezvényei vannak, és további rendezvényeket tervezünk a 2014-es év második felére, mint pl. az oberwarti emlékünnepség az egykori zsinagógában, illetve egy 'Őrség' címet viselő különleges füzetnek a kiadása. Mindkettőt a burgenlandi Magyar Kultúrszövetségen belül. 
Továbbá magyar és zsidó zenei csoportok muzsikálnak majd együtt, ennek esetében a Délibáb Egyesület a szervező. Ezenkívül városnéző séta is lesz majd, amelyet a Magyar Iskolaegyesület szervez Bécsben. 

  – Hölderlin ist Ihnen unbekannt? – kérdezte Dr. K. H. G., miközben a lódögnek a gödröt ásta.
  – Ki volt az? – kérdezte a német őr.
  – Aki a Hyperiont írta – magyarázta Dr. K. H. G. Nagyon szeretett magyarázni. – A német romantika legnagyobb alakja. És például Heine?
  – Kik ezek? – kérdezte az őr.
  – Költők – mondta Dr. K. H. G. – Schiller nevét sem ismeri?
  – De ismerem – mondta a német őr.
  – És Rilkét?
  – Őt is – mondta a német őr, és paprikavörös lett, és lelőtte Dr. K. H. G.-t.

 1968 

Az időket zengem én, és az idők apját,
Teliteljes fényiben a dicsőség napját.
Vajha késő énekem egy Józsua lenne!
Megállítná e napot, mielőtt lemenne. 
Üle István szent király fejedelmi székén,
A soknyelvű nemzetet birja vala békén;...
(1855 körül)

Az időket zengem én, és az idők apját,
Teliteljes fényiben a dicsőség napját.
Vajha késő énekem egy Józsua lenne!
Megállítná e napot, mielőtt lemenne. 
Üle István szent király fejedelmi székén,
A soknyelvű nemzetet birja vala békén;...
(1855 körül)

 

A vitorlástábor az Ausztriai Magyar Pedagógusok Egyesülete (AMAPED) által a 2005-ben elindított vándortáborból nőtte ki magát és immáron negyedik éve kerül megrendezésre a nagy sikernek örvendő vitorlástábor, amelyben a fiatalok a napi kétszeri vitorlázás alkalmával elsajátíthatják és gyakorolhatják a vitorlázás alapszabályait, a kötelek és vitorlák szakszerű használatát, ugyanakkor a tábor különlegessége, hogy a tábor ideje alatt magán a vitorlás hajón laknak és alszanak a gyerekek. A tábor éppen ezért nagyobbaknak szól, így 14 éves kortól lehet rá jelentkezni. Idén tizenkét fiatal húzta fel nap, mint nap a vitorlát és az időjárás ehhez nagyon jó szelet, ugyanakkor kellemes strandidőt is biztosított. 

A vitorlástábor az Ausztriai Magyar Pedagógusok Egyesülete (AMAPED) által a 2005-ben elindított vándortáborból nőtte ki magát és immáron negyedik éve kerül megrendezésre a nagy sikernek örvendő vitorlástábor, amelyben a fiatalok a napi kétszeri vitorlázás alkalmával elsajátíthatják és gyakorolhatják a vitorlázás alapszabályait, a kötelek és vitorlák szakszerű használatát, ugyanakkor a tábor különlegessége, hogy a tábor ideje alatt magán a vitorlás hajón laknak és alszanak a gyerekek. A tábor éppen ezért nagyobbaknak szól, így 14 éves kortól lehet rá jelentkezni. Idén tizenkét fiatal húzta fel nap, mint nap a vitorlát és az időjárás ehhez nagyon jó szelet, ugyanakkor kellemes strandidőt is biztosított. Az egy hétig tartó tábor keretein belül a gyerekek a ’Cápa’ nevű vitorlás hajóval és Fazekas Attila hajóskapitány vezetésével minden nap kétszer bejárták a környéket. Egy nap egészen Balatonfüredig vitte őket a szél, ahol ki is kötöttek, kirándultak, strandoltak, ott töltötték az éjszakát és reggeli után visszaindultak Balatonalmádiba.  
A tábor vezetője Mentsik Szilvia volt - az AMAPED elnöke és pedagógusa -, akinek munkáját a teljes tábor alatt két kolléga, Gergelics Dóra - az AMAPED testnevelő tanára -, valamint Keller Rita - bécsi KCSP ösztöndíjas - segítette.  
A tartalmas programok között szerepelt balatonfűzfői kalandpark és bob pálya fejenként két csúszással, veszprémi és balatonfüredi látogatás, mozi,  sok kirándulás, rengeteg sport, napi vetélkedők, röplabda, palacsinta sütés, és természetesen lángos evés. A mindennapos magyaros ételeket egy közeli étterem biztosította a tábor ideje alatt, azonban a reggeli és vacsora előkészítéséről, elkészítéséről, az asztal megterítéséről, és a mosogatásról a naponta kijelölt „naposok” gondoskodtak. 
A magyar nyelvi fejlesztés keretein belül a tábor első napján a gyerekek egy animációs kis film karaktereit (mindenki egy-egy egyedi vitorlást) és hátterét rajzolták meg közösen, melyet a tábor utolsó napján együtt le is fotóztunk az animációhoz. 
A tábor teljes ideje alatt a magyar nyelvi fejlesztés kiemelt hangsúlyt kapott, melyet a tábor programjai mellett különböző feladatokkal, játékokkal és beszélgetésekkel tovább erősítettek a pedagógusok. A táborban a gyerekek csak magyarul beszélhettek. 

 

Ez év május 30-án közgyűlést tartott az Ausztriai Magyar Pedagógusok Egyesülete (AMAPED), melyen az elmúlt tanév eredményeit összegezték, illetve a 2014/15-ös év teendőit vitatták meg, és amelyen mintegy húsz pedagógus vett részt.

Ez év május 30-án közgyűlést tartott az Ausztriai Magyar Pedagógusok Egyesülete (AMAPED), melyen az elmúlt tanév eredményeit összegezték, illetve a 2014/15-ös év teendőit vitatták meg, és amelyen mintegy húsz pedagógus vett részt.

Fontos fejlemény, hogy a nagyhírű magyar oktatási és nevelési központ Bécsben, AMAPED (amaped.at) a jövőben nemcsak ECL nyelvvizsgaközpontként működik, hanem a meglévők mellett további német és új angol tanfolyamok elindítását is tervezi. Az intézmény, mint ahogy eddig is, a gyermekek és a fiatalok számára nagyszerű készségfejlesztő kurzusokkal várja az érdeklődőket.  

Ilyenek a ringatócsoport foglalkozásai hetente kétszer, magyar nyelvtanfolyamok gimnazisták és középiskolások számára, illetve a német nyelvi felkészítők is az Ausztriában dolgozó magyar munkavállalóknak, valamint a néptánccsoportok (pl. a Délibáb) órái.

Négy nappal e közgyűlés után tarotta meg az AMAPED-nek is otthont adó ernyőszervezet, a bécsi Kerekasztal havonként esedékes titkársági ülését, amely a júniusban, a Bécsi Magyar Munkás Egyesület (BMME) által megrendezendő gulyásfesztivál megszervezését tárgyalta meg, valamint a Kereksztal honlapjának új működését és annak grafikai elemeit ismertették.

Az eseményen Christoph Hartig, a Kerekasztal főtitkára, Kiss József, a BMME elnöke ezenkívül a Kőrösi Csoma Sándor Program ösztöndíjasai voltak jelen.

Az Ausztriai Magyar Pedagógusok Egyesülete (AMAPED) második éve indított sporttábort, mely a nagy érdeklődésre való tekintettel idén két hétre lett meghirdetve. A tábor helyszíne Bécsben volt, így az estét mindenki otthon töltötte, a programok viszont napközben az AMAPED Schwedenplatz-i tantermeiben zajlottak valamint időjárástól függően szabadtéren, a játszótéren, illetve a strandon. A napi rutinhoz reggeli torna, sorverseny, ügyességi és fejlesztő játékok és feladatok tartoztak. 

 

Az Ausztriai Magyar Pedagógusok Egyesülete (AMAPED) második éve indított sporttábort, mely a nagy érdeklődésre való tekintettel idén két hétre lett meghirdetve. A tábor helyszíne Bécsben volt, így az estét mindenki otthon töltötte, a programok viszont napközben az AMAPED Schwedenplatz-i tantermeiben zajlottak valamint időjárástól függően szabadtéren, a játszótéren, illetve a strandon. A napi rutinhoz reggeli torna, sorverseny, ügyességi és fejlesztő játékok és feladatok tartoztak. 
A különféle mozgásos feladatok mind külön készséget fejlesztettek a mozgásos képességektől a memória, egyensúly és koordinációs készségfejlesztő feladatokon át a térérzékelés és csapatban való együtt dolgozásig szinte minden kompetenciát igénybe vettek. A sporttábor – melynek főszervezője Gergelics Dóra az AMAPED testnevelő tanára - első hetén a görkorcsolyázásra, míg a második héten a táncra helyeződött a hangsúly, ez utóbbi a bécsi KCSP ösztöndíjas, Keller Rita segítségével. A túrázás és kirándulás mellett kincskeresésre is sor került, valamint a szabadban felállított akadálypályák is nagy kihívást jelentettek a gyermekek számára. A színes programok mellett maradt idő – pihentetésképpen - egy kis alkotásra, rajzolásra is. Az első héten volt rajzverseny is, a második héten pedig egy közös képet alkottak a gyerekek, melyre mindenki elkészíthette saját, egyedi pillangóját, valamint készítettek egyet saját részre is, melyet hurka pálcára felragasztva haza „röptethettek” a gyerekek a táborból. A rajzos feladat levezetésében és megvalósításában ismét a bécsi KCSP ösztöndíjas, Keller Rita segített, aki a sporttábor második hetén végig Gergelics Dóra táborvezető munkáját segítette. 
A tábor kimondottan magyar nyelvű gyermekek számára lett meghirdetve, hiszen a sportolás mellett a tábor kiemelt feladata a tábor teljes ideje alatt a magyar nyelvi fejlesztés is volt. Mindamellett, hogy a táborban a gyerekek csak magyarul beszélhettek, a rengeteg feladat és játék mind a szókincs bővülését és a kommunikáció fejlődését segítette elő magyar nyelvből. A különféle sportos és csapatépítő játékokon keresztül ugyanis számos új szóval, kifejezéssel ismerkedhettek meg a gyerekek, továbbá voltak kifejezetten szókincs bővítő feladatok is.  A jókedv és vidámság természetesen hozzátartozott a mindennapokhoz, melyet a táborban készült fényképek is jól tükröznek. 

Az Ausztriai Magyar Pedagógusok Egyesülete (AMAPED) immár 9. éve rendezi meg vándortáborát Magyarország különböző tájain, ahol idén Csillebércre esett a választás. A Bécsből érkezett magyar gyerekek 2014. június 30 – július 04-ig Csillebércen a Szabadidő- és Ifjúsági Központban, a csodálatos, tiszta levegőjű, erdős környezetben tölthettek el egy hetet teli színes programokkal természetesen magyar nyelvi fejlesztő feladatokkal megfűszerezve. 21 öt és tizenöt év közötti gyermek vett részt a táborban, akikre négy felügyelő tanár Koleszár Ildikó, Mentsik Szilvia és Sági Zsuzsanna, valamint Keller Rita (bécsi KCSP ösztöndíjas) vigyázott. 
 

Az Ausztriai Magyar Pedagógusok Egyesülete (AMAPED) immár 9. éve rendezi meg vándortáborát Magyarország különböző tájain, ahol idén Csillebércre esett a választás. A Bécsből érkezett magyar gyerekek 2014. június 30 – július 04-ig Csillebércen a Szabadidő- és Ifjúsági Központban, a csodálatos, tiszta levegőjű, erdős környezetben tölthettek el egy hetet teli színes programokkal természetesen magyar nyelvi fejlesztő feladatokkal megfűszerezve. 21 öt és tizenöt év közötti gyermek vett részt a táborban, akikre négy felügyelő tanár Koleszár Ildikó, Mentsik Szilvia és Sági Zsuzsanna, valamint Keller Rita (bécsi KCSP ösztöndíjas) vigyázott. 
Az egy hetes tábor alatt a gyerekek bejárták a Margit szigetet, megnézték a Mátyás-templomot, a Halász bástyát és az ehhez tartozó mesés budapesti panorámát, a várat, utaztak Budapest különböző tömegközlekedési eszközeivel, továbbá a Budavári Siklóval, kis földalattival és a Magyar Úttörő Szövetség által üzemeltetett Gyermekvasúttal is Csillebércről Hűvösvölgyig. Mindemellett megnézték a Parlament előtti őrségváltást, a Néprajzi múzeum kiállítását, a Hősök terét – ahol a gyerekek megtekinthették honalapítóink és a nagy magyar államférfiak szobrait-, voltak a Fővárosi Állat- és Növénykertben, etettek kacsákat a mellette található tóparton, továbbá megnézték a Vajdahunyad várát is. Mindeközben maradt idő egy fagyizásra a Ruszwurm cukrászdában, vattacukorra, valamint egy hatalmas lángos elfogyasztására is, amire egész héten készültek a gyerekek. A csillebérci kalandpark egy újabb kihívás volt a táborozóknak, melyet szintén nagyon élveztek. A gyerekek egy-egy múzeumi látogatás, illetve budapesti nevezetesség megtekintése alkalmával különböző feladatokat kaptak, főként a magyar nyelvi és történelmi fejlődést egyaránt elősegítő és erősítő feladatokat, melyek a tábor utolsó napján kikérdezésre kerültek, természetesen nagy sikerrel. A magyar nyelvi fejlesztés keretein belül a tábor egyik esős napján a gyerekek egy animációs kis film karaktereit és háttereit rajzolták meg közösen, melyet a tábor néhány gyermekével együtt le is fotóztunk az animációhoz. Mindemellett sor került strandolásra, számháborúra és az utolsó estén egy Ki Mit Tud?-ra is, melyet teljesen a gyerekek szerveztek meg saját kreatív ötletekkel, feladatokkal és előadásokkal, természetesen magyar nyelven. A műsor címe „AMASZTÁR” volt, ahol a moderátor mindenkit felszólított, így valamennyien aktív részesei voltunk az estnek, de láthattunk táncokat és színdarabokat is az este folyamán. 
A tábor teljes ideje alatt a magyar nyelvi fejlesztés kiemelt hangsúlyt kapott, melyet a tábor programjai mellett különböző feladatokkal, játékokkal és beszélgetésekkel tovább erősítettek a pedagógusok. A táborban a gyerekek csak magyarul beszélhettek.